}

viernes, 25 de julio de 2014

Reseña: La noche en que Frankestein leyó el Quijote, Santiago Posteguillo

Título: La noche en que Frankestein leyó el Quijote

Autor: Santiago Posteguillo

Fecha de publicación: 2012

ISBN: 9788467254044

Editorial: Planeta

Páginas: 228








Sinopsis:

La historia de los libros no se agota en el texto, más allá de las páginas impresas nos aguardan sus autores, con su carácter, sus caprichos, sus genialidades, sus esfuerzos, sus penurias y alegrías. El relato que el escritor y el editor decidieron entregar a imprenta está rodeado por decenas de historias que los biógrafos y los estudiosos de la literatura persiguen, recomponen y recogen. Incluso los propios libros, como objetos, tienen sus secretos: los textos anónimos, el procelosos camino hacia la publicación, las correcciones y enmiendas, los altibajos de su composición... 
De esta magma inagotable de situaciones Santiago Posteguillo ha seleccionado un compendio representativo de la trastienda de la literatura. Sabremos quién inventó la ordenación alfabética quién escribió las obras de Shakespeare, qué autor burló el índice de libros prohibidos de la Inquisición, qué relación tiene Charles Dickens con la piratería informática, qué podemos encontrar en la esquina de Pérez Galdós con Ángel Guimerà, qué papel jugó la rebelión de un hobbit en la carrera política de Eisenhower, o quién asesinó a Sherlock Holmes. Un paseo divertido y distinto para ver con ojos renovados la mejor literatura de siempre.


Opinión personal:

Me hice con este libro a la vez que compré el ya reseñado, Jugando con fuego. Así pues, una tarde de verano me volví a parar en frente de mi querida estantería de "libros por leer", y me encontré con este ejemplar aguardando tímidamente en una de sus esquinas. Este pasado año estudié a fondo el Quijote como buena estudiante española, y por otro lado, siempre me apasionó la historia de Frankestein (¡Mi querida Mary Shelley!), así que dije "¿por qué no?", y para mi sorpresa, desde la primera página estaba alucinando. Yo, tirada en uno de los sofás de mi salón, mi madre estando en el otro, y al parecer no dejaba de hacer pequeños ruidos como "AHÍ VA", "¿EN SERIO?", "OH DIOS", y demás pequeñas exclamaciones de pura sorpresa. Y es que como amante de la literatura y más de la universal, estaba disfrutando como una niña pequeña con su muñeca nueva. 
Santiago Posteguillo, escritor de clásicos como Los asesinos del emperador, 2011, o Africanus: el hijo del cónsul, 2006, nos vuelve a sorprender con su impecable estilo, haciendo notorio su trabajo de profesor titular de Universidad, con un vocabulario rico pero estándar a su vez. 
En esta obra tan difícil de clasificar (pues no se sabe muy bien si añadirla a "ensayos" o tan solo "recolección de artículos", aunque se opta más por lo primero), nos encontramos con capítulos dedicados a J.K Rowling, Charles Dickens, Oscar Wilde, Tolkien, mi estimado Shakespeare (¿O quizá a quien amo es a Marlowe? 
Empezamos el viaje en la antiquísima Alejandría, donde don Santiago nos cuenta la historia de la invención del alfabeto, eso que tanto nos soluciona la vida a día de hoy, a manos de Zenódoto, quien se encargó de ordenar más libros de los que podamos imaginar en una de las bibliotecas más ricas del mundo, por no decir la que más; y acabamos con la cruda reflexión que nos concome a los amantes de los libros y futuros escritores, ¿Es cierto que el libro electrónico sustituirá al papel? 
Cada uno de los breves capítulos de este libro, contados como cuentos y de tal forma que se te quedarán en la cabeza y recordarás con una sonrisa cuando leas algo de aquellos estupendos autores, son increíblemente memorables, pero si tuviera que elegir alguno me quedaría con este "TOP 5": 

Capítulo 2: Los vikingos y la literatura.

¿Por qué? 

- Yo, amante de las leyendas míticas nórdicas, de la literatura de dicho lugar y de los vikingos, abro el libro y me encuentro con este estupendo título en segundo lugar en aquel índice de 24 capítulos. Mis ojos se abren de par en par y, me atrevería a jurar que brillaron hasta echar chispas. 
En este capítulo no solo nos nombran "My Fair Lady" ni  Audrey Hepburn, sino que nos meten también a Swift, Wilde, Shaw... Nos habla del increíble y maravilloso Writer's Museum de Dublín, y encima, Posteguillo me ha regalado el increíble presente de poder conocer a mi (ahora) querido Yeats, con "la balada de Aengus el errante", un breve poema que trata sobre un personaje de la mitología gaélica que busca sin descanso a su amante.
El capítulo concluye con una cita de Anne Enright: "En otras ciudades, la gente inteligente sale y hace dinero. En Dublín, la gente inteligente se queda en casa y escribe libros."

Capítulo 4: ¿Escribió Shakespeare las obras de Shakespeare?

¿Por qué?

- Este capítulo se abre con una fuerte discusión que acaba con la muerte de uno de los amigos que estaban reunidos bebiendo en una taberna de época. ¿El muerto? Marlowe. 
Seguramente ya hayáis oído alguna vez sobre la leyenda de Shakespeare, ¿existió o no existió? ¿Era ladrón de libros? ¿Era un farsante? Hay diversas opiniones al respecto, pero como muy bien nos recuerda aquí el escritor, no se había recogido ninguna obra antes de la muerte de Marlowe, y el supuesto Shakespeare, no tenía ningún tipo de estudios reconocidos... Así que, ¿cómo pudo escribir tales obras como Romeo y Julieta, Hamlet o Sueño de una noche de verano?
El capítulo concluye así: "Hay quien cree en las casualidades. Hay quien no."

Capítulo 8: La noche en que Frankestein leyó el Quijote.

¿Por qué?

- Una fría, oscura y lluviosa noche de invierno en el norte de Europa, unos amigos tertulianos se reúnen y proponen un juego: Quién será capaz de escribir la historia más tenebrosa. 
Mary Shelley, rodeada de inconstantes hombres, se encuentra sola escribiendo una vez pasó la tormenta, y entre esas paredes de su casa, escribió Frankestein
Mientras ella continuaba creando, su marido comenzó a leer "el Quijote", de nuestro reconocido Cervantes. Mary Shelley acabó interesándose en dicho autor, y aprendió español para ya no solo poder leer sino degustar de dicho libro.
Se recogen varias coincidencias en estos dos clásicos, por ejemplo la aventura que escribió el escritor español sobre un cristiano es salvado por una musulmana que se enamora de él (capítulos XXXIX-XLI), y en Frankestein, el monstruo conocerá a una musulmana llamada Safie, cuyo padre está preso en la cárcel de París, y será ayudado por un cristiano que se enamora de dicha mujer. 
En el libro inglés, Mary Shelley nombra el Quijote. Al fin y al cabo, las obras de arte se conocen entre sí, ¿o no?

Capítulo 14: El asesinato de Sherlock Holmes.

¿Por qué? 

- Yo, amante de las novelas de misterio y conocedora de dicho investigador desde que casi tengo uso de consciencia, siempre me pregunté por el motivo por el cual Doyle había decidido asesinar de aquella forma a Sherlock, quien era amado por todos. No me he leído todas sus obras, y tampoco he llegado a verme ninguna de las series de TV, pero sí pude leer aquel libro donde Sherlock cae junto a su enemigo por un precipicio. Y dejé de leer. Aquí, en este libro, Santiago se pone en el lugar de Doyle y nos cuenta sus motivos, logrando que le comprendamos, y ayudándonos a seguir adelante y querer retomar estos preciosos libros y releerlos una y otra, y otra vez... ¡Larga vida a nuestro querido aventurero! 
"Hoy día, si r Arthur Conan Doyle está muerto y no le podemos resucitar, pero Holmes sigue vivo, más vivo que nunca. A veces los personajes son mucho más importantes, más fuertes, incluso más reales, que sus autores." - Concluye Santiago.

Capítulo 22:  El secreto de Alice Newton.

¿Por qué?

- Aquí seré mucho más breve, simplemente intentaré resumir todo en cinco o seis líneas: 
Gracias a una niña de ocho años, amante de la literatura y con un instinto increíble, tenemos hoy en día la saga de Harry Potter, aquella que ha llenado los corazones de generaciones y generaciones, que ha elevado sonrisas, ha hecho reír, llorar y que ha conseguido que millones de personas echen de menos a cada uno de los increíbles personajes que llenaron esos miles de hojas. Alice Newton, hija de un editor, consiguió que Harry Potter y la piedra filosofal se publicara, cuando cerca de 12 editoriales habían rechazado el trabajo de J.K Rowling.
Gracias, pequeña, te debemos muchísimo. 

Acordes:

Ritmo: # # # # #
Historia: # # # # #
Personajes: # # # # #
Amor: #
Final: # # # # 

No hay comentarios:

Publicar un comentario